(via armona)

20:05  •  19.11.18

Кем бы ты ни был — будь лучше.

— Авраам Линкольн

20:04  •  19.11.18

Рвите розы, пока не поздно. На латинском эта фраза звучит как carpe diem. Дословный перевод — лови мгновение.

20:04  •  19.11.18

я даже в темноте искрился
и ты сидела в темноте со мной.
при свечах.

и мне казалось, что я родился
лишь для того, чтоб твоя голова лежала на моих плечах.

amazing-mes:@kompass: dobrolya:@armona: Ес Соя  

19:59  •  19.11.18

amazing-mes: eyyyyy: naslazhdenie: haifisch: (via veisy)        

19:57  •  19.11.18

(via shotam)

12:33  •  14.11.18

Более всего мы недовольны другими, когда недовольны собой.

armona: Анри Амьель  

12:33  •  14.11.18

Очень хочется думать о новых сапожках, платьицах и масочках для лица, ни о чем не париться, просто быть счастливой дурочкой, но х*й там пел.

boom-boom-room:

(via aliwe)

 

13:27  •  06.11.18

rolize:

Праздники на работе

 

13:23  •  06.11.18

72305:

Как я любил тебя?
мне было больно, 
но эту боль я признавал
за справедливую расплату.
Как я любил тебя,
пожалуй, бог не знал.

Пожалуй, бог не знал,
что мои кости 
растрескивались по частям,
дробились от
безмолвной злости.
Как я любил тебя,
Пожалуй, бог не знал.

Я стал жестоким.
Сжался. Скрылся.
Прямолинейней по щекам
хлестал чужих,
чужих и близких.
Я стал жестоким 
к двадцати годам.

Я – сильный. 
Не веришь? Сильный!
Я сам сгноил утробный крик
дрожащими руками,
Сильный.
Я сам сгноил утробный крик...

Я был ребенком.
Я был птицей.
Я был всем тем, что ты сказал.
Бессилие растит убийцу.
Я сам себя же убивал...

 

13:23  •  06.11.18

sweetgame: cielo: (via mur-mur)    

13:32  •  30.10.18